Гомер: Одіссея
На жаль, на нашому сайті розрахуватися за книжки картою «єПідтримка» тимчасово неможливо.
Гомерова «Одіссея» в перекладі Петра Байди-Ніщинського (1832–1896) вперше побачила світ понад сто років тому. Але з бігом часу цей шедевр українського художнього перекладу набув ще більшої ваги й цінності. Твір вабить поетичною сміливістю і майстерністю, живою і питомою українською мовою, а заразом – дає найщедріше підґрунтя для філологічних і перекладознавчих досліджень.
Виробник | Апріорі |
Жанр | класика |
Обкладинка | Тверда |
Автор | Гомер |
Кількість сторінок | 544 |
ISBN | 978-617-629-708-6 |
Основні характеристики | |
Виробник | Апріорі |
Жанр | Класика |
Мова видання | Український |
Мова оригіналу | Давньогрецький |
Рік видання | 2022 |
Вікове обмеження | 16+ |
Обкладинка | Тверда |
Тип паперу | Офсетний |
ілюстрації | Відсутні |
Автор | Гомер |
Перекладач | Петро Ніщинський |
Формат | 60 x 90/16 |
Розмір | 150 х 220 мм |
Кількість сторінок | 544 |
ISBN | 978-617-629-708-6 |
Виробник залишає за собою право вносити зміни в комплектацію, технічне і програмне забезпечення товару без попереднього повідомлення. Магазин не несе відповідальність за зміни, внесені виробником.
Ціна на товар до моменту фактичної передачі товару покупцеві може бути змінена продавцем в односторонньому порядку в залежності від показників, які обумовлюють ціну товару (в т.ч. собівартість товару, витрати продавця, зміна курсу валют по відношенню до гривні і т. д.).