Леся Українка у світі перекладу. Вибрані переклади європейськими та східними мовами
На жаль, на нашому сайті розрахуватися за книжки картою «єПідтримка» тимчасово неможливо.
До навчального посібника ввійшли статті про переклади творів Лесі Українки європейськими та східними мовами, вибрані переклади англійською, німецькою, шведською, норвезькою, французькою, іспанською, польською, чеською, російською, сербською, грузинською, китайською мовами та мовою есперанто, а також оригінали і завдання для аналізу. Його матеріали можна використати в курсах теорії та практики перекладу художніх текстів, перекладознавчого аналізу тексту, літературного редагування перекладів, лінгвістичного аналізу тексту, загального і зіставного мовознавства, інтерлінгвістики, соціолінгвістики, міжкультурної комунікації та інших.
Для студентів, магістрантів, аспірантів, науковців, викладачів, учителів та всіх, кого цікавить поетичне слово Лесі Українки.
Виробник | Кондор |
Жанр | Студентам і аспірантам |
Обкладинка | Тверда |
Кількість сторінок | 364 |
ISBN | 978-617-8052-40-9 |
Основні характеристики | |
Виробник | Кондор |
Жанр | Студентам і аспірантам |
Мова видання | Український |
Рік видання | 2022 |
Вікове обмеження | 16+ |
Обкладинка | Тверда |
Тип паперу | Офсетний |
ілюстрації | Відсутні |
Формат | 60 x 84/16 |
Розмір | 150х205 мм |
Кількість сторінок | 364 |
ISBN | 978-617-8052-40-9 |
Виробник залишає за собою право вносити зміни в комплектацію, технічне і програмне забезпечення товару без попереднього повідомлення. Магазин не несе відповідальність за зміни, внесені виробником.
Ціна на товар до моменту фактичної передачі товару покупцеві може бути змінена продавцем в односторонньому порядку в залежності від показників, які обумовлюють ціну товару (в т.ч. собівартість товару, витрати продавця, зміна курсу валют по відношенню до гривні і т. д.).